Asthma Attack at Helsinki: A Tale of Friendship and Survival

Fluent Fiction - Finnish: Asthma Attack at Helsinki: A Tale of Friendship and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/asthma-attack-at-helsinki-a-tale-of-friendship-and-survival Story Transcript:Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti Helsingin Rautatieasemalla.En: The sun shone brightly at Helsinki Central Station.Fi: Ihmisiä kulki kiireisinä joka suuntaan.En: People were hurrying in every direction.Fi: Aino, Jukka ja Eero odottivat junaa.En: Aino, Jukka, and Eero were waiting for the train.Fi: He olivat menossa Tampereelle.En: They were headed to Tampere.Fi: "Nyt on kyllä kuuma päivä," sanoi Jukka ja pyyhki otsaansa.En: "It's definitely a hot day," said Jukka, wiping his forehead.Fi: Aino nyökkäsi ja otti vesipullon esiin.En: Aino nodded and took out a water bottle.Fi: Eero katsoi kelloaan hermostuneena.En: Eero looked at his watch nervously.Fi: Yhtäkkiä Eero alkoi hengittää raskaasti.En: Suddenly, Eero started breathing heavily.Fi: Hän veti ilmaa keuhkoihinsa, mutta se ei tuntunut riittävän.En: He was drawing air into his lungs, but it didn't seem enough.Fi: "Eero, mikä on hätänä?"En: "Eero, what's wrong?"Fi: kysyi Aino huolestuneena.En: asked Aino worriedly.Fi: Eero ei saanut sanottua mitään, vaan yritti näyttää inhalaattoriaan.En: Eero couldn't say anything; he just tried to show his inhaler.Fi: "Se on astmakohtaus!"En: "It's an asthma attack!"Fi: Jukka huudahti ja kaivoi Eeron taskua.En: Jukka exclaimed, and dug into Eero’s pocket.Fi: Hän löysi inhalaattorin nopeasti.En: He quickly found the inhaler.Fi: "Ota tästä," Jukka sanoi ja ojensi inhalaattorin Eerolle.En: "Take this," Jukka said, handing the inhaler to Eero.Fi: Eero veti lääkettä syvään henkeen.En: Eero took a deep breath of the medicine.Fi: Hetken kuluttua hänen hengityksensä rauhoittui.En: After a moment, his breathing calmed down.Fi: "Kiitos, Jukka," Eero sanoi hengästyneenä.En: "Thank you, Jukka," Eero said breathlessly.Fi: "Se oli pelottavaa."En: "That was scary."Fi: "Ei hätää, olemme täällä auttamassa," Aino sanoi ja hymyili rohkaisevasti.En: "No problem, we're here to help," Aino said, smiling encouragingly.Fi: Kolmikko istui penkille ja odotti rauhassa junaa.En: The trio sat on a bench and waited calmly for the train.Fi: Kohtauksen jälkeen he olivat varovaisempia.En: After the episode, they were more cautious.Fi: He tarkistivat, että Eerolla oli inhalaattori aina käden ulottuvilla.En: They made sure Eero always had his inhaler within reach.Fi: Kun juna viimein saapui, he nousivat yhdessä kyytiin.En: When the train finally arrived, they boarded together.Fi: Eero istui ikkunapaikalle ja katsoi ulos.En: Eero took a window seat and looked outside.Fi: Kaikki oli jälleen hyvin.En: Everything was fine again.Fi: Matkalla he puhuivat kevyesti ja nauttivat maisemista.En: During the journey, they chatted lightly and enjoyed the scenery.Fi: Astmakohtaus oli jäänyt taakse, ja edessä oli mukava päivä Tampereella.En: The asthma attack was behind them, and ahead lay a pleasant day in Tampere.Fi: Seikkailuihin kuuluu yllätyksiä, mutta yhdessä he selvisivät kaikesta.En: Adventures come with surprises, but together they overcame everything.Fi: Loppujen lopuksi tärkeintä oli ystävyys ja huolenpito.En: In...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki? Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!