Autumn Resilience: Siblings Conquer Fear and Find Strength

Fluent Fiction - Latvian: Autumn Resilience: Siblings Conquer Fear and Find Strength Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/autumn-resilience-siblings-conquer-fear-and-find-strength Story Transcript:Lv: Rīgas Bērnu Nams bija liels un senatnīgs.En: The Riga Children's Home was large and ancient.Lv: Tajā bija plati gaiteņi, kuros atbalsojās bērnu smiekli un saucieni.En: It had wide corridors where children's laughter and shouts echoed.Lv: Ārā, rudens gaisā, koku lapas mainīja krāsas uz mirdzoši oranžu un sarkanu.En: Outside, in the autumn air, the leaves on the trees changed to a brilliant orange and red.Lv: Katrīnai un Emīlam šī vieta bija kļuvusi par mājām.En: For Katrīna and Emīls, this place had become home.Lv: Emīls pavadīja māsai laiku ikdienas gaitās.En: Emīls spent time with his sister during her daily activities.Lv: Katrīnai bija jādodas uz fizioterapiju.En: Katrīna had to attend physiotherapy.Lv: Pēc operācijas viņa taču gribēja atgūt savu agrāko spēku.En: After her surgery, she wanted to regain her former strength.Lv: Bet viss nenotika tik ātri, kā viņa cerēja.En: But everything wasn't happening as quickly as she had hoped.Lv: Katrīna arvien vairāk pagura un sāka zaudēt ticību savam spēkam.En: Katrīna grew more weary and began to lose faith in her own strength.Lv: Emīls juta, kā viņas cerības izgaist pie katra soļa.En: Emīls sensed her hopes fading with every step.Lv: "Katrīna, vai tu saproti, cik tu esi stipra?En: "Katrīna, do you realize how strong you are?"Lv: " Emīls jautāja vienā rītā, kad viņi devās uz fizioterapijas nodarbībām.En: Emīls asked one morning as they headed to a physiotherapy session.Lv: "Es jūtos nogurusi, Emīl," Katrīna atbildēja, viegli satricinot galvu, "man vairs nav spēka.En: "I'm tired, Emīls," Katrīna replied, slightly shaking her head, "I don't have any strength left."Lv: "Viņa klusām piebilda, "Vai es kādreiz atkal būšu tāda pati?En: She quietly added, "Will I ever be the same again?"Lv: "Emīls dziļi ieelpoja.En: Emīls took a deep breath.Lv: Viņš zināja, ka ir kaut kas, ko viņam jāatklāj savai māsai.En: He knew there was something he needed to reveal to his sister.Lv: "Es baidos, Katrīna.En: "I'm afraid, Katrīna.Lv: Es baidos par to, kas notiks, kad tu kļūsi stipra.En: I'm afraid of what will happen when you become strong.Lv: Es baidos zaudēt tevi, ja tevi adoptēs.En: I'm scared of losing you if you're adopted."Lv: "Katrīna uz mirkli apstājās.En: Katrīna paused for a moment.Lv: Viņa saprata Emīla bailes.En: She understood Emīls's fears.Lv: "Bet es nevaru padoties," viņa teica, "ne jau tikai tev dēļ.En: "But I can't give up," she said, "not just for you.Lv: Man jāmēģina savas veselības dēļ.En: I have to try for my own health."Lv: "Tās dienas fizioterapijas nodarbība bija grūta.En: That day's physiotherapy session was tough.Lv: Katrīnai bija jāizmēģina jauns vingrinājums, kas prasīja visu viņas spēku.En: Katrīna had to try a new exercise that required all her strength.Lv: Emīls atradās blakus.En: Emīls was by her side.Lv: Viņa acīs bija tikai ticība un atbalsts.En: His eyes reflected only faith and support.Lv: "Piedalies kopā ar mani?En: "Will you join me?"Lv: " Katrīna pagrieza galvu pret viņu, acīs atspoguļojās cerība.En: Katrīna turned her head towards...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja? Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!