Sunshine and Strawberries: A Day at Riga Central Market

Fluent Fiction - Latvian: Sunshine and Strawberries: A Day at Riga Central Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sunshine-and-strawberries-a-day-at-riga-central-market Story Transcript:Lv: Rīgas Centrāltirgus, saulaina sestdienas rīta.En: Riga Central Market, on a sunny Saturday morning.Lv: Jānis stāv pie savas tirgus stenda, kurš pilns ar svaigiem augļiem un dārzeņiem.En: Jānis stands by his market stall, which is full of fresh fruits and vegetables.Lv: Viņam ir smaids sejā.En: He has a smile on his face.Lv: Šodien viņš cerēs uz labu dienu.En: Today, he hopes for a good day.Lv: "Labdien!" Jānis sveicina katru garāmgājēju.En: "Good day!" Jānis greets every passerby.Lv: Viņš piedāvā salātus, burkānus, kartupeļus, tomātus un gurķus.En: He offers lettuce, carrots, potatoes, tomatoes, and cucumbers.Lv: Viss ir viņa paša audzēts lauku saimniecībā.En: Everything is grown on his own farm.Lv: Cilvēkiem patīk Jāņa produkcija.En: People like Jānis's produce.Lv: Viņš ir godīgs pārdevējs.En: He is an honest vendor.Lv: Pirmais klients, Anna, pieiet Jāņa stendam.En: The first customer, Anna, approaches Jānis' stall.Lv: "Vai šie tomāti ir svaigi?" viņa jautā.En: "Are these tomatoes fresh?" she asks.Lv: "Jā, tie ir svaigi, tikko no dārza," atbild Jānis.En: "Yes, they are fresh, straight from the garden," Jānis replies.Lv: Anna nopērk kilogramu tomātu.En: Anna buys a kilogram of tomatoes.Lv: Viņa ir apmierināta.En: She is satisfied.Lv: Jānis jūtas labi.En: Jānis feels good.Lv: Katrs klients ir svarīgs viņam.En: Every customer is important to him.Lv: Tad pie stenda pieiet liels vīrietis.En: Then, a large man approaches the stall.Lv: Viņš skatās uz burkāniem.En: He looks at the carrots.Lv: "Cik maksā kilogramu burkānu?" viņš jautā.En: "How much for a kilogram of carrots?" he asks.Lv: "Divi eiro kilogramā," saka Jānis.En: "Two euros per kilogram," Jānis says.Lv: Vīrietis nopērk divus kilogramus.En: The man buys two kilograms.Lv: Šķiet, ka viņš steidzas.En: He seems to be in a hurry.Lv: Viņš ātri aiziet.En: He walks away quickly.Lv: Jānis redz savu draugu Peteri pie citas stenda.En: Jānis sees his friend Pēteris at another stall.Lv: Viņi pamāj viens otram.En: They wave to each other.Lv: Jānis atgriežas pie pārdošanas.En: Jānis returns to selling.Lv: Viņam ir garš saraksts ar klientiem.En: He has a long list of customers.Lv: Katram viņš izsaka pateicību un uzsmaida.En: He thanks each one and smiles.Lv: Vidū dienai, tirgus kļūst pilns ar cilvēkiem.En: Midday, the market becomes crowded with people.Lv: Jānim jau ir nogurušas kājas, bet viņš turpina smaidīt.En: Jānis's legs are already tired, but he continues to smile.Lv: Viņam patīk šī darba enerģija.En: He loves the energy of this job.Lv: Pēcpusdienā pie stenda atnāk maza meitene ar mammu.En: In the afternoon, a little girl comes to the stall with her mother.Lv: "Vai jums ir ogas?" meitene jautā.En: "Do you have any berries?" the girl asks.Lv: "Jā, man ir zemenes," saka Jānis.En: "Yes, I have strawberries," Jānis says.Lv: Meitenes smaids kļūst plašāks.En: The girl's smile grows wider.Lv: Viņa gribēja tieši zemenes.En: She wanted...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja? Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!