Stage Fright to Ovation: Marek's Winter Breakthrough

Fluent Fiction - Slovak: Stage Fright to Ovation: Marek's Winter Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-01-11-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Marek sedel v rohu a pozoroval, ako sa snehové vločky pomaly usádzajú na oknách komunitného centra.En: Marek sat in the corner and watched as the snowflakes slowly settled on the windows of the community center.Sk: V izbe bolo teplo a zneli tu zvuky hudby a smiechu.En: The room was warm, filled with sounds of music and laughter.Sk: Blížila sa Škola zimného predstavenia a obavy sa mu ukladali v žalúdku ako ľadové kamienky.En: The Winter Performance School was approaching, and worries settled in his stomach like icy pebbles.Sk: Marek mal rád divadlo.En: Marek loved theater.Sk: V kúte srdca túžil vystúpiť pred divákmi a zaujať všetkých.En: In the corner of his heart, he longed to perform in front of an audience and captivate everyone.Sk: Ale jeho tréma mu vždy stála v ceste.En: But his stage fright always stood in his way.Sk: S úzkosťou vnímal Jozefa, ktorý zatiaľ križoval izbu plný sebavedomia.En: With anxiety, he noticed Jozef, who was confidently moving across the room.Sk: Jozef hral hlavnú rolu a všetci ho obdivovali.En: Jozef had the lead role, and everyone admired him.Sk: No Marek najviac túžil zapôsobiť na Zuzanu, ktorá bola rozjasnená energiou ako januárový oheň.En: But Marek most wanted to impress Zuzana, who was as vibrant as a January fire.Sk: Nasledujúce dni začínal Marek trénovať po škole sám, v prázdnom komunitnom centre.En: In the following days, Marek began training alone after school in the empty community center.Sk: Cítil ticho a pokoj.En: He felt quiet and at peace.Sk: Predstavoval si, že sedadlá sú plné a on stojí uprostred pódia.En: He imagined the seats were full, and he stood in the middle of the stage.Sk: Keď raz cvičil, vstúpil mu do cesty Jozef.En: One time while practicing, Jozef crossed his path.Sk: Ale tentokrát nemal posmešky.En: But this time, there were no taunts.Sk: „Ak potrebuješ pomoc, povedz.En: "If you need help, just say.Sk: Závidím tvoju odvahu,“ povedal.En: I envy your courage," he said.Sk: Marek bol zaskočený.En: Marek was taken aback.Sk: Jedného popoludnia prišla do miestnosti Zuzana práve vtedy, keď sa Marek pokúšal o svoj part.En: One afternoon, Zuzana came into the room just as Marek was working on his part.Sk: Zvraštil sa, zovrelo mu hrdlo, a chcel utiecť.En: He got flustered, his throat tightened, and he wanted to run away.Sk: Zuzana sa na neho pozrela a s úsmevom povedala: „Znieš dobre, Marek.En: Zuzana looked at him and said with a smile, "You sound good, Marek.Sk: Len si ver.En: Just believe in yourself."Sk: “ Jej povzbudenie bolo presne to, čo potreboval.En: Her encouragement was exactly what he needed.Sk: Dni ubiehali a prišiel deň predstavenia.En: Days passed, and the performance day arrived.Sk: Marek, vnútorne pokojný, stúpil na pódium.En: Marek, internally calm, stepped onto the stage.Sk: Zaspieval svoje sólo a zvuk jeho hlasu naplnil miestnosť.En: He sang his solo, and the sound of his voice filled the room.Sk: Keď skončil, sály zaznel potlesk.En: When he finished, the hall erupted in applause.Sk: Jozef, ktorý ho postrčil a povzbudil, bol medzi tými, ktorí tlieskali najhlasnejšie.En: Jozef, who had nudged and encouraged him, was...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica? Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!