Uncovering Ancient Rome: A Story of Dreams and Lenses

Fluent Fiction - Slovenian: Uncovering Ancient Rome: A Story of Dreams and Lenses Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-11-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sijajni poletni sonce je žarelo nad starodavnim rimskim forumom.En: The brilliant summer sun shone over the ancient Roman forum.Sl: Rimske ruševine so se razprostirale vse naokrog.En: Roman ruins spread out all around.Sl: Rok in Tina sta hodila med kamnitimi ostanki.En: Rok and Tina walked among the stone remnants.Sl: Bil je čas Ferragosta.En: It was the time of Ferragosto.Sl: Vročina je bila neizprosna, vendar je forum ponujal tolikšno zgodbo.En: The heat was relentless, but the forum offered so much history.Sl: Rok je hodil ob robu svojih sanj.En: Rok walked on the edge of his dreams.Sl: Požiral je vsako besedo lokalnega vodiča, ki je razlagal o mitih in legendah, povezanih z veličastnimi arhitekturnimi ostanki.En: He absorbed every word from the local guide, who explained the myths and legends associated with the magnificent architectural remains.Sl: Tina pa je pazljivo iskala popolni kot za ujetje te starodavne kulise.En: Tina, on the other hand, was carefully searching for the perfect angle to capture this ancient backdrop.Sl: Njen fotoaparat je kliknil znova in znova.En: Her camera clicked over and over again.Sl: Roku je bila vsaka razpoka na kamnu pomembna.En: To Rok, every crack in the stone was significant.Sl: Vsak tempelj pripovedoval je zgodbo.En: Every temple told a story.Sl: Sedel je v senci velikega stebra in v duhu potoval skozi čas.En: He sat in the shade of a large pillar and traveled through time in his mind.Sl: "Velikokrat so tukaj hodili rimljani, peli in molili," je rekel vodič.En: "Many Romans have walked here, sung, and prayed," the guide said.Sl: Rok se je izgubil v mislih o preteklosti.En: Rok got lost in thoughts about the past.Sl: Tina se je medtem sklanjala in fotografirala podrobnosti.En: Meanwhile, Tina bent over and photographed the details.Sl: Sence, svetloba, ljudje – v njeni objektiv so ujete zgodbe za blog.En: Shadows, light, people – stories for her blog were captured in her lens.Sl: Bila je čarovnica moderne dobe, ki je trenutke zamrzovala v času.En: She was a modern-day sorceress, freezing moments in time.Sl: Čeprav sta skupaj potovala, sta imela različne cilje.En: Although they traveled together, they had different goals.Sl: Tina si je želela lepe posnetke, medtem ko je Rok želel razkriti skrivnosti starih Rimljanov.En: Tina wanted beautiful shots, while Rok wanted to uncover the secrets of the ancient Romans.Sl: Vsak trenutek je bil poln napetosti med dvema željama.En: Every moment was filled with tension between two desires.Sl: "Naredimo kompromis," je predlagal Rok, ko je opazil razhajanje.En: "Let's make a compromise," suggested Rok when he noticed the divergence.Sl: "Ti se posvečaš fotografijam, jaz pa nadaljujem z raziskovanjem.En: "You focus on your photos, and I'll continue exploring."Sl: " Zanimalo jo je, ali res sledi skritim zgodbam.En: She was curious if he truly followed the hidden stories.Sl: V nekem trenutku je Rok delil zgodbo o Mitriju, rimskem mitu, ki ga je izvedel od vodiča.En: At one point, Rok shared a story about Mitrij, a Roman myth he learned from the guide.Sl: Tini se je zasvetile oči.En: Tina's eyes lit up.Sl: Ujela je nekaj posebnega v...

Om Podcasten

Are you ready to supercharge your Slovenian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Slovenian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovenian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Lake Bled, Postojna Cave, or Ljubljana Castle? Maybe you want to speak Slovenian with your grandparents from Ljubljana? Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background necessary to fully immerse yourself in the atmosphere and life of Slovenia, the primary country where Slovenian is fluently spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovenian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izboljšajte svoje razumevanje poslušanja z našimi slovenskimi zgodbami danes!