Sprog og kultur

Sprog og kultur Vi hedder Kulunnguaq Adolfsen og Nukaaraq Lukassen og vi er gymnasieelever på Campus Kujalleq. Vi har interviewet Naja Motzfeldt. Hun er opvokset i Qaqortoq med både det grønlandske og det danske sprog, og nu arbejder hun som tolk og oversætter i misbrugscenter Allorfik. Vi syntes at, vi skal tale mere om vores Kalaallisut sprog, og hvordan sproget og kulturen i Grønland hænger sammen. Hvad er det der er særligt at være en grønlænder? Bør vi bevare vores sprog? Ville kulturen i Grønland forsvinde, hvis alle begyndte at tale på dansk? Naja mener, at det grønlandske sprog skal bevares, men ikke som det skal puttes i museum, for sproget har og vil altid udvikle sig uanset hvor du er i verden. Hun nævner også, at nogle gange kan være svært at skifte mellem sprogene når man har flere sprog. I denne episode, kan du lytte til Najas mening om hvor vigtigt det grønlandske sprog er, og hvordan hun syntes sproget og kulturen hænger sammen.  

Om Podcasten

Som en del af Grønlandske Livshistorier har journalisterne Iben Danielsen og Annelise Mølvig undervist unge i selv at lave deres egen podcast. Journalisterne har i første omgang besøgt skoler i Nuuk og Sisimiut og givet de unge en indføring i fortællingen og opbygningen af den gode historie. Det er helt nære historier, som giver et indblik i det moderne Grønland – lyt med på https://www.groenlandske-livshistorier.dk/