Pokémon and The Art of Dubbing Anime

This week’s episode comes from our Patreon podcast Between Imaginary Worlds. It’s a more casual chat show that appears between ad-free episodes of Imaginary Worlds for listeners who support the show on Patreon. I wanted to play this episode for you because it gives a good sense of the types of conversations we’re having on Between Imaginary Worlds. I talk with the anime voice actress Veronica Taylor about her career dubbing characters in shows like Pokémon, Dragon Ball Z, Sailor Moon, One Piece and Yu-Gi-Oh. We also discuss the differences between working with anime and working with American cartoons, like Teenage Mutant Ninja Turtles. Here is the link to support the show on Patreon. This episode is sponsored by ShipStation. Go to shipstation.com and use the code IMAGINARY to sign up for your free trial.  Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Om Podcasten

Imaginary Worlds sounds like what would happen if NPR went to ComicCon and decided that’s all they ever wanted to cover. Host Eric Molinsky spent over a decade working as a public radio reporter and producer, and he uses those skills to create thoughtful, sound-rich episodes about science fiction, fantasy, and other genres of speculative fiction. Every other week, he talks with comic book artists, game designers, novelists, screenwriters, filmmakers, and fans about how they craft their worlds, why we suspend our disbelief, and what happens if the spell is broken. Imaginary worlds may be set on distant planets or parallel dimensions, but they are crafted here on Earth, and they’re always about us and our lived experiences.