IW 29: Interview Brett Best Part 2: We Have the Power

Send me a Text Message here. Power, seen and unseen, we must use it wisely. Today, Brett speaks to the fact that much of what we do as interpreters transfers to all situations, even to different countries. Our interpreting process takes into account cultures, norms and of course language use. This applies even across borders. We also learn of horizontal violence, online and verbal attacks within our profession. Her research can help us start improving our communication with colleagues to enr...

Om Podcasten

This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts