Czerwony Kapturek / Красная Шапочка
Audiobook "Czerwony Kapturek / Красная шапочка" to dodatek do książki "Język rosyjski z Czerwonym Kapturkiem". Książka jest dostępna w wersjach elekronicznej oraz papierowej w księgarniach Ridero, Empik, Taniaksiążka, Muve, Virtualo i innych. Wpisz nazwę książki do wyszukiwarki: Włodzimierz Semerikov "Język rosyjski z Czerwonym Kapturkiem" Życzymy przyjemnej nauki! Якоб и Вильгельм Гримм Красная Шапочка Jacob i Wilhelm Grimm Czerwony Kapturek Bezpłątny fragment książki Жила-была маленькая милая девочка, которую любил каждый, кто её только увидит, а больше всего любила её бабушка - не знала прямо, что ей подарить. Była raz mała słodka dzieweczka, którą kochał każdy, kto ją tylko ujrzał, a najwięcej kochała ją babcia - nie wiedziała wprost, co jej dać. Как-то раз она подарила ей шапочку из красного бархата, а девочке так эта шапочка понравилась, что она не хотела надевать никакой другой, поэтому звали её Красной Шапочкой. Pewnego razu podarowała jej kapturek z czerwonego aksamitu, a dziewczynce tak się ten kapturek podobał, że nie chciała nosić żadnego innego, toteż nazwano ją Czerwonym Kapturkiem. Однажды говорит мама Красной Шапочке: - Вот тебе, дитя, в корзинке лепёшка и бутылка вина, отнеси это бабушке, которая больна и слаба, и она очень обрадуется этому подарку. Pewnego razu rzekła matka do Czerwonego Kapturka: - Oto masz, dziecko, w koszyku placek i flaszkę wina, zanieś to babci, która jest chora i słaba, i ucieszy się bardzo tym podarunkiem. Иди сейчас же, пока нет сильной жары, а идя не беги и не сворачивай с дороги, ибо ты можешь упасть и разбить бутылку. Idź zaraz, póki nie ma wielkiego upału, a idąc nie biegaj i nie zbaczaj z drogi, bo mogłabyś upaść i stłuc butelkę. Как только войдёшь в комнату, не забудь сказать бабушке „добрый день” и не заглядывай сразу во все углы. Kiedy zaś wejdziesz do pokoju, nie zapomnij powiedzieć babci „dzień dobry” i nie rozglądaj się wpierw po wszystkich kątach. - Я сделаю все, как ты приказываешь, - пообещала Красная Шапочка мамочке. - Zrobię wszystko, jak każesz - przyrzekł Czerwony Kapturek mamusi. Бабушка жила в лесу, полчаса от деревни. Когда девочка вошла в лес, она встретила волка. Babcia mieszkała w lesie, o pół godzinki od wsi. Kiedy dziewczynka weszła do lasu, spotkała wilka. ..... Czy podoba Ci się nasz projekt? Tu możesz postawić wirtualną kawę dla nas. Dziękujemy za wsparcie!