Keelesaade. Keeletoimetamisest

Professor Reili Argus: "Keeletoimetajat on kõigepealt vaja mistahes teksti lugejal!" Keeletoimetaja töötab Reili Arguse sõnul lugeja jaoks (mitte kõigepealt autori jaoks - toim.) sellepärast, et lugeja peab tekstist saama kätte – tarbetekstist info, ilukirjandusest elamuse.

Om Podcasten

"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad. "Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. Saate autor on Piret Kriivan.