Humour (Part 1 of 3) - The SWL Culture Guide To Denmark

Why do Danes joke in such a dry, ironic, and often dark way—and why does it leave so many internationals confused? In this three-part mini-series, Vigdis dives deep into the world of Danish humour, exploring how Danes use irony, sarcasm, and self-deprecation to build trust, challenge norms, and connect with others.From workplace banter to stand-up shows, film quotes to everyday awkward moments, this series unpacks the cultural codes behind the jokes, the unwritten social rules, and the linguistic subtleties that make Danish humour so unique—and so difficult to decode.Whether you’re new to Denmark or just trying to understand your Danish colleagues better, this series helps you laugh with the Danes (instead of wondering if you’re the punchline).In Part One of this three-part series, we begin by asking: Is Danish humor really that different? And how can you tell when a Dane is joking – or just being blunt?***A big thanks to everybody who contributed to the making of the series: Gintare, Reinhard, Allan, Eskil, and, of course, all the people who were kind enough to share their thoughts as we chased them down with our mic on the streets. Kilder:https://www.quora.com/What-are-the-limits-of-Danish-humorhttps://www.whatthedenmark.com/blog-post/danish-humourhttps://videnskab.dk/krop-sundhed/humor-pirrer-hjernens-frygtcenter-derfor-skraldgriner-du-i-stedet-for-at-blive-skraemt/https://www.quora.com/Are-there-cultures-especially-willing-to-laugh-or-joke-about-themselveshttps://speakerhub.com/skillcamp/presenting-around-world-cross-cultural-humour-guideLundquist, Lita. (2020). Humorsocialisering. Hvorfor er danskerne (ikke) så sjove (som de tror)?  Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Om Podcasten

Velkommen til Learn Danish with Swap Language. Mit navn er Vigdis, og jeg har siden 2015 undervist voksne udlændinge i dansk som andetsprog.Jeg har lavet denne podcast, så du kan styrke din lytteforståelse og dit ordforråd på dansk, samt gøre dig klogere på dansk kultur.Podcastserien er opdelt i to sprogniveauer/"sæsoner", samt en række mini-serier om forskellige danske kulturfænomener.Sæson 1 = Beginner (A1-A2): Små konstruerede historier på dansk, der matcher emnerne på sprogskolernes modul 1/2. Langsom, tydelig tale.Sæson 2 = Intermediate (B2-C1): Personlige fortællinger, oplevelser og tanker fra min hverdag i Århus. Tydelig tale i normalt tempo og talesprog.Sæson 3 = Friendships (3-part Miniseries) - The Swap Language Culture Guide to Denmark (In English): Newcomers to Denmark find it challenging to make Danish friends. But why is that?Sæson 4 = Coming soonBesøg www.swaplanguage.com hvis du vil vide mere!God fornøjelse. Vi lyttes ved!#danish #learndanish #danishlanguage #danishstories #danishpodcast #dänischlernen #dänisch #dänischesprache #aprenderdanes #escuchardanes #podcastdanes #cuentosdaneses/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.