Humour (Part 3 of 3) - The SWL Culture Guide To Denmark

In the final episode of our Danish humour series, Vigdis unpacks the linguistic and cultural layers that make Danish jokes so hard to translate—literally and socially. From modal adverbs and flat intonation to national in-jokes and shared socialisation, we explore why understanding humour in Denmark takes more than just learning the language. With input from international residents, reflections on Danish comedy, and a look at gelotophobia (the fear of being laughed at), this episode helps you make sense of the deeper cultural currents that shape Danish wit—and shows you how to laugh along without missing the point.***A huge thank you to everybody who contributed to the making of the series: Gintare, Reinhard, Allan, Eskil, and, of course, all the people who were kind enough to share their thoughts as we chased them down with our mic on the streets. Kilder:https://www.quora.com/What-are-the-limits-of-Danish-humorhttps://www.whatthedenmark.com/blog-post/danish-humourhttps://videnskab.dk/krop-sundhed/humor-pirrer-hjernens-frygtcenter-derfor-skraldgriner-du-i-stedet-for-at-blive-skraemt/https://www.quora.com/Are-there-cultures-especially-willing-to-laugh-or-joke-about-themselveshttps://speakerhub.com/skillcamp/presenting-around-world-cross-cultural-humour-guideLundquist, Lita. (2020). Humorsocialisering. Hvorfor er danskerne (ikke) så sjove (som de tror)?  Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Om Podcasten

Velkommen til Learn Danish with Swap Language. Mit navn er Vigdis, og jeg har siden 2015 undervist voksne udlændinge i dansk som andetsprog.Jeg har lavet denne podcast, så du kan styrke din lytteforståelse og dit ordforråd på dansk, samt gøre dig klogere på dansk kultur.Podcastserien er opdelt i to sprogniveauer/"sæsoner", samt en række mini-serier om forskellige danske kulturfænomener.Sæson 1 = Beginner (A1-A2): Små konstruerede historier på dansk, der matcher emnerne på sprogskolernes modul 1/2. Langsom, tydelig tale.Sæson 2 = Intermediate (B2-C1): Personlige fortællinger, oplevelser og tanker fra min hverdag i Århus. Tydelig tale i normalt tempo og talesprog.Sæson 3 = Friendships (3-part Miniseries) - The Swap Language Culture Guide to Denmark (In English): Newcomers to Denmark find it challenging to make Danish friends. But why is that?Sæson 4 = Coming soonBesøg www.swaplanguage.com hvis du vil vide mere!God fornøjelse. Vi lyttes ved!#danish #learndanish #danishlanguage #danishstories #danishpodcast #dänischlernen #dänisch #dänischesprache #aprenderdanes #escuchardanes #podcastdanes #cuentosdaneses/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.