Comment répondre à MERCI en français - Français avec Pierre

Comment répondre à MERCI en français? Quelles expressions du langage courant, familier ou soutenu peut-on utiliser quand quelqu’un nous dit merci?  SOMMAIRE * Expressions familières * Expressions courantes * Expressions formelles 1. Expressions familières pour répondre à merci Il existe différentes façons de répondre à merci dans le langage familier: “de rien”, “y’a pas de quoi”, “pas de souci”… De rien C’est la façon la plus basique de répondre à merci en français. On l’entend très souvent. — Merci Thomas! — De rien. Cependant, pour certains, répondre “de rien” n’est pas très poli, car on dit toujours merci pour quelque chose, et non pas pour “rien”. Quoi qu’il en soit, dans le français de tous les jours, c’est de loin l’expression la plus utilisée! Y’a pas de quoi Cette expression s’emploie souvent aussi au quotidien. — Merci pour ton aide! — Y’a pas de quoi! C’est la version raccourcie et familière de la phrase “Il n’y a pas de quoi“. Au niveau de la signification, elle est très proche de “de rien”, puisqu’elle veut dire qu’il n’y a pas vraiment de raison de dire merci. Pas de souci Cette formulation s’entend de plus en plus ces dernières années. — Merci, mon frère! — Pas de souci! À vrai dire, elle est un peu étrange, car elle suppose qu’il pourrait peut-être y avoir un souci quelque part. Dans le même genre, on peut d’ailleurs entendre la réplique suivante: — Merci Léa! — Pas de problème!   2. Expressions courantes pour répondre à merci À présent, voyons d’autres expressions courantes pour répondre à merci en français. Avec plaisir Cette simple et jolie expression te permettra de montrer que tu as été ravi d’aider la personne qui te dit merci. — Merci de m’avoir aidé! — Avec plaisir! Si tu te demandes pourquoi on dit “merci DE m’avoir aidé” et non pas “merci POUR m’avoir aidé”, consulte cet article! Merci à toi Cette expression est une belle manifestation de courtoisie, puisqu’elle permet de répondre à merci en remerciant à son tour! On pourra par exemple l’utiliser dans une situation de ce type: — Merci d’être venu à ma fête! — Merci à toi de m’avoir invité! Si on s’adresse à plusieurs personnes ou si on vouvoie la personne, il faudra l’adapter: — Merci d’être venu nous voir! — Merci à vous! Dans le même esprit, on peut également utiliser le verbe “remercier” avec une construction un peu plus complexe: — Merci Michel! — C’est moi qui te remercie! Là encore, il faudra l’adapter à la situation: “C’est moi qui vous remercie”, “C’est nous qui te remercions”, “C’est nous qui vous remercions”, etc. C’est tout naturel En employant cette expression, on veut montrer une certaine modestie: — Merci beaucoup. — C’est tout naturel. Cela signifie que la personne qui a rendu service l’a fait de façon naturelle, spontanée. Dans le même genre, on pourrait utiliser l’expression suivante: — Merci pour tout!

Om Podcasten

Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way! Aprender francés es muy fácil con los podcasts en francés de Pierre. Muchos de ellos vienen con la trasncripción, así que busca la url del post del blog http://francaisavecpierre.com en la descripción del podcast cuando esté disponible. Aprende y mejora tu francés con estas clases de francés de la mano de Pierre, profesor de francés en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid. Apprendre le français c’est facile avec Pierre. Ecoute ces podcasts en français et regarde la transcription quand c’est disponible (je mettrai la url dans la description de l’épisode). Tu trouveras des petits cours ou des podcasts sur des sujets divers.