Traduceri ale Bibliei și scrieri românești timpurii | METOPE, cu Theodor Paleologu și invitatul Emanuel Conțac

Invitatul lui Theodor Paleologu la Metope este Emanuel Conțac, filolog și coordonator al echipei de revizuire a Bibliei Cornilescu, membru al colectivului de traducere a „Bibliei după textul ebraic” (Humanitas) și autor al unor volume dedicate istoriei traducerilor biblice.

Om Podcasten

Mă cheamă Paleologu -Paleologos în grecește-, nu Neologu: mi-am luat numele în serios și rostul meu pe lumea asta e să vorbesc despre lucruri vechi, adică perene, fundamentale sau, cum spunea tatăl meu, “despre lucruri cu adevărat importante”, care nu se demodează mîine după ce au fost la modă astăzi. Am ales să-i spunem acestei emisiuni “Metope”, pentru că mă gîndeam că doar 1% va ști ce înseamnă. Asta-i și ideea: să afle lumea lucruri mai puțin știute. Este, dacă vreți, echivalentul frescelor dintr-o biserică creștină: basoreliefuri care descriu cîte un episod mitologic. În fiecare săptămînă mă voi strădui astfel să vă prezint cîte o metopă, adică o poveste cu tîlc, o filă de istorie, o carte, un om, o idee.