Episode 34, Intermediate English: Expressions with the work "knock": Modismos que aumentarán tu dominio del inglés

In this episode, we have identified uses of the word "knock" that are frequent in the US but tend not to translate directly into Spanish. Here are the modismos: she's a real knockout knock on the door don't knock it 'til you try it knock yourself out the school of hard knocks knock me over with a feather Gabo y Goyo explican los modismos y ofrecen más de un ejemplo en cada caso. Si intentas mejorar tu inglés, prueba nuestro podcast para utilizar nuestro humor, experiencia, y bue...

Om Podcasten

Intermediate English podcast for Spanish speakers who want to improve their listening comprehension of American English. Two American brothers give relaxed, humorous examples of American culture, vocabulary, and personal stories. ¡Inglés para hispanohablantes!  Si eres un estudiante intermedio de inglés, prueba a nuestro show para escuchar conversaciones auténticas dadas para una audiencia latina.Nuestro canal:  https://www.youtube.com/@NoTeRindasIntermediateEnglishNuestras Aplicaciones Android:  https://noterindaspodcast.us/play-store-appsAprender inglésMejorar inglésInglés intermedioCultura gringaCultura americanaLa vida en los EEUUA2 EnglishB1 EnglishB2 EnglishESLESOLTOEFLLearn EnglishConversational EnglishEnglish idiomsModismos en inglésCurrent topics in EnglishTemas al momento en inglésquiero hablar inglés mejorquiero comprender inglés mejorquiero aprender inglés Ya tengo los básicos del inglésNo puedo entender a los americanosNo puedo entender a los gringosNo puedo entender el inglés americano