Amikor a „K und K” megnevezés nem feltétlenül a „császári és királyi” megjelölést takarta

A NEB Külügyi munkacsoportja „Diplomáciai töredékek" című beszélgetéssorozatában ezúttal Magyarország és Ausztria, a két állam 1945 utáni kapcsolatainak főbb pontjairól, az osztrák történelem fontos kérdéseiről cseréltek gondolatot a meghívott vendégek. Az eszmecserében kiderült az is, hogy az ismert „K und K” megnevezés nem csak „császári és királyiként” fordítható magyarra... A beszélgetés résztvevői: Fiziker Róbert történész, a Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának főlevéltárosa, Erdős Kristóf történész, a Nemzeti Emlékezet Bizottsága (NEB) Hivatalának tudományos főmunkatársa és Szilágyi Gábor történész, a NEB Hivatalának tudományos főmunkatársa. Gondolataikat, kérdéseiket a következő címre várjuk: podcast@neb.hu NEB-podcast / "Diplomáciai töredékek" - a Külügyi munkacsoport beszélgetéssorozatának 2. része

Om Podcasten

A Nemzeti Emlékezet Bizottságának tagjait, a munkájukat segítő kutatókat kettős célkitűzés vezérli: hozzájárulni a kommunista diktatúra áldozatainak emléke előtti tisztelgéshez, emlékezetük méltó megőrzéséhez; hozzájárulni a magyar társadalmat ért veszteségek feltárásához, a korszak generációkon át ható egyéni és kollektív traumáinak bemutatásához. Választ keresve arra, hogyan működtek a mindennapi gyakorlatban a pártállami diktatúra döntéshozói, és végrehajtói szinteken kik és hogyan érvényesítették a kommunista párt uralmát a szovjet megszállás kezdetétől egészen a diktatúra bukásáig.