João Paulo Esteves da Silva I: "Um bom poema para mim é um poema que tem de correr esse risco de causar escândalo. "

João Paulo Esteves da Silva nasceu em 1961. É filho de mãe pianista, pai filósofo, e neto de dois pianistas pelo lado materno.É professor da Escola Superior de Música de Lisboa na licenciatura em Jazz desde 2009, a par de uma carreira com muitos anos onde cabem inúmeras colaborações, em concertos e discos, com músicos nacionais e estrangeiros, e uma crescente aproximação e diálogo entre a música e outras artes, como a fotografia, o cinema ou o teatro para onde traduziu, por exemplo, Samuel Becket, August Strindberg, William Shakespeare ou Pier Paolo Pasolini.Com os anos, vem também ganhando espaço o lugar da poesia, tanto como poeta como tradutor. Publicou até ao dia de hoje 11 livros, e traduziu vários autores como, por exemplo, Baudelaire, Valéry, Paul Celan ou Ingeborg Bachman. Além do francês, traduz do hebraico, inglês e castelhano.

Om Podcasten

Perseguindo a ideia de Lawrence Ferlinghetti - "a poesia é a distância mais curta entre duas pessoas" - esperamos, através das escolhas poéticas dos nossos convidados, ficar mais perto deles e conhecê-los melhor. Usamos o verso de Luiza Neto Jorge “O Poema Ensina a Cair” para dar título a este podcast sobre os poemas da vida dos nossos convidados. Um projecto da autoria de Raquel Marinho. "Melhor podcast de Arte e Cultura" pelo Podes 2021 - Festival de Podcasts.