45. Nie tylko croissanty!!!

ROZMAWIAMY: - o croissantach w pościeli Zuzy - o ślimakach, Szwajcarach, pączkach, ptysiach i bułkach z rodzynkami - o odwyku cukrowym Adama - o ratowaniu wczorajszych rogali - o wypiekach podbijających Instagram  - o ekstrawaganckich smakach makaroników SŁOWNICZEK (z uproszczoną wymową dla osób nieznających francuskiego): - croissant aux amandes [krłasą o zamąd] - croissant z migdałami - pain Suisse [pę słis] - podłużna bułka z czekoladą i kremem  - pain au chocolat [pę o szokola] - bułeczka z czekoladą - roulé aux pistaches [rule o pistasz] - ślimak z pistacjami - macarons [makarą] - makaroniki - éclair [ekler] - ekler - chou à la crème [szu a la krem] - ptyś z kremem - chausson aux pommes [szosą o pom] - bułka z jabłkiem - brioche [briosz] - brioszka / chałka - babka chocolat-noisettes [babka szokola nłazet] - chałka z czekoladą i orzechami laskowymi - beignet [benie] - pączek - baba au rhum [baba o rom] - babeczka nasączona rumem MIEJSCA, KTÓRE WSPOMINAMY:- cukiernia Éclair de Génie (eklery i croissanty z kremem) - piekarnia i kawiarnia Léonie (chaussons aux pommes, beignet) - piekarnia Babka Zana (babka chocolat-noisettes) - piekarnia PAIN PAIN (bostok, croissant aux amandes) - piekarnia Mamiche (ptysie, pain au chocolat, beignet) - piekarnia BARA (czarne croissanty) - ciastkarnia Stohrer (baba au rhum) - cukiernia i czekoladziarnia À la Mère de Famille - piekarnia French Bastards  PARYŻ / WINO / FRYTKI JEMY / PIJEMY / ROZMAWIAMY 30 minut zwykłego życia w Paryżu, bez edycji i na luzie.  Piszcie do nas na Instagramie albo na paryzwinofrytki@gmail.com @chowanski @iosonozuzanna @klaudiafalat @panodfrancuskiego

Om Podcasten

Czwórka przy­ja­ciół miesz­ka­ją­cych w Paryżu spo­tyka się na tytu­łowe wino i frytki. Przez 30 minut jedzą, piją i roz­ma­wiają o życiu. Dosiądź się do ich sto­lika i posłu­chaj, jak żyje się w Paryżu. występują: Adam Chowański, Zuzanna Czołnowska, Klaudia Fałat i Jacek Mulczyk-Skarżyński