#67 Iekļaujoša jeb cieņpilna valoda un ebreju valodas: saruna ar Iļju Ļenski

Kādi mīti ir saistīti ar ebrejiem un ebreju valodām? Kāpēc cieņpilna valoda nav tas pats, kas cenzūra? Kāpēc nevajadzētu lietot vārdu “politkorektums”, runājot par iekļaujošo valodu? Raidījumā ar vēsturnieku Iļju Ļenski runājam par iekļaujošo jeb cieņpilno valodu, cenzūru, vārda “ebrejs” izcelsmi, ebreju kopienu un valodu vēsturi, attīstību un pētniecību Latvijā un citur, tulkojumiem no ebreju valodām, kā arī daudz ko citu. Iļja Ļenskis ir vēsturnieks, muzeja “Ebreji Latvijā” direktors. Raidījuma vadītāja Aiga Veckalne ir valodniece, aizrautīga tulkotāja un filoloģe, uzņēmēja un lektore Raidījuma piezīmes: [01:25] Kāpēc Iļjam ir svarīgi runāt par iekļaujošo valodu? [06:07] Kāpēc nevajadzētu lietot vārdu “politkorektums”, runājot par cieņpilnu valodu? [09:27] Vai iekļaujošā valoda ir cenzūra? [11:45] Mīti, kas saistīti ar vārdu “ebrejs”. [23:00] Vai ivritu var dēvēt par ebreju valodu? [24:40] Ebreju valodas pasaulē. [30:37] Kurās ebreju valodās visbiežāk runā Latvijā? [33:15] Kur var apgūt jidišu un ivritu? [35:20] Tulkojumi no ebreju valodām latviešu valodā mūsdienās. [37:00] Jidiša un ivrita pētniecība Latvijā un citās valstīs. [38:30] Iļjas pētījumi. [40:22] Kā Latvijas ebreji dzīvoja agrāk – 19. un 20. gadsimtā? [46:48] Iļjas dzimtas stāsts. [49:04] Latvijas ebreju kopienas tradīcijas. [55:00] Jidiša aizguvumi no latviešu valodas. [57:45] Mīti par aizguvumiem no jidiša cietumnieku žargonā. Noderīgas saites: https://www.ebrejumuzejs.lv/ – muzeja “Ebreji Latvijā” tīmekļvietne https://bit.ly/3lgtOsF – Festivāla “Lampa” saruna par iekļaujošo valodu mākslā un dzīvē https://bit.ly/3re59J2 – Giršas Etkina Latvijas ebreju folkloras materiāli https://bit.ly/3lglAAJ – Kaspara Zeļļa raksts par etnonīmiem latviešu valodā krājumā “Valoda: prakse un vērojumi” (107.–122. lpp) https://buff.ly/3yzZDBH – “Pieturzīmju” saruna ar Lingitu Linu Bopulu https://buff.ly/3wwJcnT – “Pieturzīmju” saruna ar Agnesi Lāci un Madaru Mazjāni https://buff.ly/3uk0qUa – “Pieturzīmju” saruna ar Līgu Ignati https://bit.ly/2FvAMI9 – “Pieturzīmju” Instagram profils https://bit.ly/2BYS672 – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Patreon” https://bit.ly/2DFLTxa – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Buy me coffee” https://discord.gg/aAkqp7pmu3 – pievienojies mūsu “Discord” kopienai Seko līdzi jaunumiem “Pieturzīmju” Instagram profilā, uzdod jautājumu nākamajam raidieraksta viesim un saņem atbildi raidījumā! “Pieturzīmes” piedāvā ne tikai aizraujošu raidierakstu par valodu, bet arī praktiskas un noderīgas lekcijas un konsultācijas. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pieturzimes/message

Om Podcasten

Pieturzīmes ir pirmais valodas podkāsts Latvijā. Runāsim, diskutēsim un domāsim latviski par latvisko. Pieturzīmes cilvēkos, grāmatās un valodā. Aiga Veckalne ir valodniece un tulkotāja, kurai latviešu valoda ir ne tikai izglītība, bet arī aizraušanās, darbs un hobijs. Ikdienā viņa strādā Ventspils Augstskolā, kur arī studē doktorantūrā, bet brīvajā laikā vada valodas podkāstu “Pieturzīmes” un lietišķās sarakstes un iedarbīgas valodas seminārus. Ja vēlies atbalstīt "Pieturzīmes", to var izdarīt šeit: https://www.buymeacoffee.com/pieturzimes. Sūti ieteikumus uz aiga@pieturzimes.lv!