Francisco Aragón — Asleep You Become a Continent

It is an intimate thing, to watch a lover while they sleep. In Francisco Aragón’s translation of Francisco X. Alarcón’s homoerotic poem, “Asleep You Become a Continent,” a man views his sleeping lover’s body like it’s a landscape: legs underneath sheets become mountains and valleys. The waking lover describes this view like an explorer might an unknown country; wondering what he will find.

Om Podcasten

Short and unhurried, Poetry Unbound is an immersive exploration of a single poem, hosted by Pádraig Ó Tuama. Pádraig Ó Tuama greets you at the doorways of brilliant poems and walks you through — each one has wisdom to offer and questions to ask you. Already a listener? There’s also a book (Poetry Unbound: 50 Poems to Open Your World), a Substack newsletter with a vibrant conversation in the comments, and occasional gatherings.