Patricia Reuillard – História da saúde humana (Jean-David Zeitoun) | Conversas com Tradutores

No oitavo episódio do Conversas com Tradutores, Patrícia Reuillard fala sobre sua tradução de História da saúde humana, de Jean-David Zeitoun. Patrícia tem pós-doutorado em Sociologia da Tradução (Paris III - Sorbonne Nouvelle/EHESS). Doutorado em Letras (UFRGS), Doutorado-sanduíche (Paris III - Sorbonne Nouvelle), Mestrado e Bacharelado em Letras (PUCRS). Professora-associada do Depto de Línguas Modernas e do Programa de Pós-Graduação do Instituto de Letras (IL) da UFRGS, nas linhas de pesquisa Lexicografia, Terminologia e Tradução: relações textuais e Sociedade, (inter)textos literários e tradução nas Literaturas Estrangeiras Modernas. Áreas de atuação: Estudos de Tradução, Sociologia da Tradução, Terminologia e Neologia. Membro do Núcleo de Estudos de Tradução Olga Fedossejeva (NET) do IL. Pesquisadora e vice-coordenadora do Grupo de Pesquisa TERMISUL - Projeto Terminológico Cone Sul. Vice-líder do Grupo de Pesquisa do CNPq TERMISUL. Tradutora de língua francesa. Acompanhe o PET Letras (UFRGS) nas redes sociais: Instagram: @petletras.ufrgs Twitter: @LetrasPet Website: https://www.ufrgs.br/pet-letras/

Om Podcasten

Um podcast criado pelo Programa de Educação Tutorial (PET) do curso de Letras da Univerisade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS).