Rafael Brunhara – Sobre traduzir poesia clássica | Conversas com Tradutores

No décimo primeiro episódio do Conversas com Tradutores, Rafael Brunhara fala sobre traduzir poesia clássica. Rafael Brunhara é professor de língua e literatura grega na UFRGS. É docente permanente do PPG Letras - UFRGS, foi coordenador do NET - Núcleo de Estudos de Tradução da UFRGS (2020-2022) e é autor das seguintes publicações: As Elegias de Tirteu (Editora Humanitas, 2014) e Elegia grega arcaica: uma antologia (Editora Ateliê/Mnema, 2021), em co-autoria com a Profa. Dra. Giuliana Ragusa (USP), além de artigos científicos e de trabalhos de divulgação sobre poesia grega. Acompanhe o PET Letras (UFRGS) nas redes sociais: Instagram: @petletras.ufrgs Twitter: @LetrasPet Website: https://www.ufrgs.br/pet-letras/

Om Podcasten

Um podcast criado pelo Programa de Educação Tutorial (PET) do curso de Letras da Univerisade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS).