【過年精選】當孩子不聽話,別為一時方便把他的「翅膀」綁起來

當孩子不聽話的時候,做家長的該怎么辦?我們是不是聽過很多這樣的話:「照我說的做,沒有為什么,因為父母都是為你好,再不聽話小心揍你。」好,眼前的麻煩結束了,可問題是,這時候孩子學會的是教育還是教訓? 這一集的演講人是郝廣才,他所創作和主編的兒童繪本曾榮獲300多項國際大獎。在2015年的TEDx台北教育大會上,他用真實案例,講述怎樣的教育才可以保護一個孩子的翅膀,拓展ta的潛能,讓ta飛得更高、更遠。当孩子不听话的时候,做家长的该怎么办?我们是不是听过很多这样的话:“照我说的做,没有为什么,因为父母都是为你好,再不听话小心揍你。”好,眼前的麻烦结束了,可问题是,这时候孩子学会的是教育还是教训?这一集的演讲人是郝广才,他所创作和主编的儿童绘本曾荣获300多项国际大奖。在2015年的TEDx台北教育大会上,他用真实案例,讲述怎样的教育才可以保护一个孩子的翅膀,拓展ta的潜能,让ta飞得更高、更远。【演講人】 郝廣才,童書繪本作者、發行人,他所著作與主編的繪本曾榮獲超過300項國際大獎。他所帶領的格林文化榮獲義大利波隆那書展最佳兒童書出版社,且曾連續七年為波隆那兒童書插畫展作品入選最多出版社,曾獲選為布拉迪斯國際插畫雙年展最佳兒童出版社。【鳴謝】2015年TEDx台北教育大會團隊與策展人Jason Hsu。節目片頭聲音友情提供者Tony Lin。【文字稿】https://www.ted.com/podcasts/tedinchinese-transcripts-haoguangtsai2015 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Om Podcasten

聚焦華語地區的創意,本節目從上萬個TED和TEDx演講中,為您精選中文演講,以及少量中文配音的經典英語演講。演講人包括科技和人文專家、關心當下與未來的思考者、關注挑戰與探索的實踐者。英雄不論出處,誰有創意誰講。讓這些演講成為一把把鑰匙,開啟你的好奇心,升級你的行動力。聚焦华语地区的创意,本节目从上万个TED和TEDx演讲中,为您精选中文演讲,以及少量中文配音的经典英语演讲。演讲人包括科技和人文专家、关心当下与未来的思考者、关注挑战与探索的实践者。英雄不论出处,谁有创意谁讲。让这些演讲成为一把把钥匙,开启你的好奇心,升级你的行动力。【主持人】卜秋静(Lisa Bu)博士,TED大中华地区负责人,自2011年起任职TED,曾任美国威斯康星公共电台(Wisconsin Public Radio)制作人和数字媒体内容总监。曾在TED2013大会演讲《书籍如何成为心灵解药》,TED官网播放量超600万,并出版中文著作《读书,推迟妥协那天的到来》。 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.