60. Localization Teamwork and Global Content Strategy featuring Bruno Herrmann: Part II

Join Bruno Herrmann and Paul Urwin for the second part of this wonderful interview (tune into episode 59 for the first part). They discuss linguistic, cultural and funcional effectiveness, client education, post-editing, building bridges between translation and global content creation, enrichment, digital acceleration, value creation and the winning combination of human translation and machine translation. This episode is very insightful and educational and whatever your role within the translation or localization industry, it will help you to gain a better overall understanding of how all the pieces fit together! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/proz/message

Om Podcasten

Helping freelance translators and interpreters succeed! The ProZ.com podcast features interview from some of the translation and interpreting industry's biggest names, with the aim of helping freelancer translators and interpreters take the next step in their careers. Visit https://www.proz.com to register and https://training.proz.com for information on our courses and workshops.