Health, Ecology and Activism: The Dark Side of Translation

Mona Baker’s key note examines the work of recently founded groups of volunteer translators who focus on the intersection of health and the environment. Contrary to the dominant view of translation as an empowering ‘act of care’, much of the work of these (often well intentioned) groups perpetuate, rather than combatting, epistemic injustice. Mona Baker is Affiliate Professor at the Centre for Sustainable Health Education (SHE), University of Oslo: https://www.med.uio.no/sustainit/english/people/aca/monba/index.html

Om Podcasten

This series of video podcasts highlights some of the key moments of the Translation and Medical Humanities conference which took place at the University of Oxford on 5-6 September 2023. This international conference explored, for the first time and in an interdisciplinary fashion, the interzone between translation studies and medical humanities; it invoked the role of the arts, humanities and social sciences as essential services for medicine and health care; and it reappraised the impact of biomedicine in our linguistic, cultural, and societal ecosystems. Organised by Dr Marta Arnaldi and Prof John Ødemark in collaboration with Oxford Comparative Criticism and Translation. With the contribution of Medical Humanities, The Oxford Research Centre in the Humanities (TORCH), University of Oxford; Pitt Rivers Museum, University of Oxford; the Centre for Sustainable Healthcare Education, Faculty of Medicine, University of Oslo; and The Polyphony, Institute for Medical Humanities at Durham University. Funded by Bodies in Translation: Science, Knowledge and Sustainability in Cultural Translation, Department of Culture Studies and Oriental Languages, University of Oslo, and The Research Council of Norway.