TŁUMACZ SYMULTANICZNY – najtrudniejsza praca na świecie?
Niewątpliwie najtrudniejszym zawodem związanym z językami jest wykonywanie tłumaczeń symultanicznych. Wymaga to nie tylko doskonałej znajomości dwóch języków, ale również wyjątkowej sprawności umysłowej. W tym odcinku zdradzam kulisy mojej pracy i tłumaczę, dlaczego praca w roli tłumacza symultanicznego jest tak trudna. ___ 🔴 Jeśli uczysz się języków obcych i chcesz na bieżąco dostawać cenne porady, które usprawnią ten proces, koniecznie SUBSKRYBUJ ten podcast! ___ BLOG I MEDIA SPOŁECZNOŚCIOWE: 📝 BLOG: https://blingo.pl 📺 YOUTUBE: https://www.youtube.com/channel/UC8c01bLdWdBVLw9WvBVmktg 📱 INSTAGRAM: https://instagram.com/blingo.pl 📱 FACEBOOK: https://facebook.com/pl.blingo KSIĄŻKI I KURSY: 📘 DARMOWY E-BOOK "OBUDŹ SWÓJ MÓZG I UCZ SIĘ SZYBCIEJ": https://blingo.pl/mozg 📘 KSIĄŻKA "JAK UCZYĆ SIĘ JĘZYKÓW I NIE ZWARIOWAĆ?": https://blingo.pl/jak 👨🎓 DARMOWY KURS ON-LINE "ABC POLIGLOTY: https://blingo.pl/abc 👨🎓 KURS ON-LINE "NIEUSTRASZONY POLIGLOTA": https://blingo.pl/np 👤 O autorze:Nazywam się Michał Nowicki. Moim zadaniem jest pokazanie Ci, że nauka języków wcale nie musi być trudna. Ani nudna. Chętnie podzielę się z Tobą najskuteczniejszymi strategiami, który maksymalnie usprawnią ten proces. Więcej: https://michalnowicki.com